miércoles, 13 de abril de 2016
Música en la antigua Grecia
El Audio que he elegido es Epitafio de Seikilos, al principio me parecía un poco extraño, dedicada a su mujer difunta. Esta audición es religiosa, con trozos en las que cantan una mujer con acompañamiento de instrumentos parecidos a una flauta, etc.
-Traducción: ὅσον ζῇς, φαίνου, μηδὲν ὅλως σὺ λύπου•πρὸς ὀλίγον ἐστὶ τὸ ζῆν, τὸ τέλος ὁ χρόνος ἀπαιτεῖ. Hoson zēs, pheinou, mēden holōs sy lypou;pros oligon esti to zēn, to telos ho chronos apeitei
(Mientras estés vivo, brilla, no dejes que nada te entristezca más allá de la medida porque corta es la vida por cierto, y su retribución el tiempo exige.)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)


No hay comentarios:
Publicar un comentario